miércoles, 10 de junio de 2015

Curso: La traducción del multilingüismo

Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España
Como reflejo de la sociedad multilingüe y multicultural en la que vivimos, cada vez más productos audiovisuales contienen más de una lengua. ¿Cumple el multilingüismo una función narrativa y expresiva? Si es así, ¿debemos traducirlo? ¿Qué pasa si no sabemos la lengua en cuestión? 

En este taller nos fijaremos en las posibilidades que existen a la hora de abordar la traducción de productos audiovisuales que contienen diálogos plurilingües. Asimismo, no nos olvidaremos de los elementos que pueden influir en el producto final.

Podéis encontrar más información sobre este curso en nuestra página web.