miércoles, 31 de enero de 2024

_Vasos comunicantes_, revista de ACE Traductores: número 68, 29 de enero al 2 de febrero

  Queridas verticeras:

Os presentamos un nuevo número de Vasos Comunicantes, en esta ocasión con un poco de retraso.

El lunes 29 se publicó Propuestas de traducción, ignominias narrativas y las posaderas de Michelangelo, de Melina Márquez.

Hoy miércoles tenemos Trujamán de Ana Flecha.

El viernes publicaremos una novedad traducida: María E. Roces González ha traducido del albanés Tres minutos. Sobre el misterio de la llamada de Stalin a Pasternak, de Ismaíl Kadaré.

Muchas gracias a todo el mundo por colaborar en la creación y difusión de nuestra revista. No dudéis en enviarnos propuestas y comentarios. 

Un abrazo, 

El equipo de Vasos Comunicantes

El equipo de ACE Traductores

lunes, 22 de enero de 2024

_Vasos comunicantes_, revista de ACE Traductores: número 68, 22 al 26 de enero de 2024

 Buen lunes, personas de la Red:

Hoy, lunes 22 de enero, tenemos el discurso de Marta Sánchez-Nieves, presidenta de ACE Traductores, pronunciado en la entrega del XVIII Premio Esther Benítez.

El miércoles tendremos Trujamán de Fernando Navarro.

Y el viernes publicaremos el discurso de Manuel Rico pronunciado en la entrega del XVIII Premio Esther Benítez.

Como siempre, os agradecemos la colaboración y la difusión de la revista.

Un abrazo,

Equipo de Vasos Comunicantes

Equipo de ACE Traductores

miércoles, 3 de enero de 2024

PROGRAMA DE FORMACIÓN DE INVIERNO. 2024.

 

Os presentamos nuestro particular «Programa de invierno»:


  • 09 de enero: «Modelo 390: ¿Cómo realizar el resumen anual del IVA?». Ponente: Rosa M.ª Esqué.
  • 30 de enero: «El MedDRA: ¿amigo o enemigo de la medicina?». Ponente: Ana Atienza.
  • 1 y 8 de febrero: «Innova, valida e itera. Claves para generar el deseo de compra y la fidelidad». Ponente: Marián Amigueti.
  • 15 de febrero: «Introducción a las expresiones regulares». Ponente: José Manuel Manteca.
  • 20 y 21 de febrero: «Lo que se pierde en la traducción: poemas, meriendas y cosas intraducibles». Ponente: Ben Clark.
  • 22 de febrero: «Creación de filtros personalizados en Trados Studio». Ponente: José Manuel Manteca.
  • 27 de febrero: «Mil palabras valen más que una imagen: iniciación al mundo de la audiodescripción». Ponente: Iris Permuy.
  • 29 de febrero: «Creación de filtros de archivos personalizados en memoQ». Ponente: José Manuel Manteca.
  • 5 y 7 de marzo: «Fundamentos y consejos de informática productiva (Windows)». Ponente: Xosé Castro.
  • 6 y 8 de marzo: «Traducción y corpus on line: descubre todo lo que los corpus en red pueden hacer por ti». Ponente: Miriam Seghiri.
  • 13 de marzo: «Traducir es un placer: interpretación y juguetes eróticos. ¡Ahora, con más sexo que nunca!». Ponente: Ibrahim Casanova.
  • 20 de marzo: «Cómo traducir e interpretar para políticos sin que te hagan una moción de censura». Ponente: Samuel Mattern.

Podéis consultar toda la información y solicitar vuestra plaza entrando con vuestras claves en el portal de formación.

¡Feliz 2024!